La Coctelera

Francisco Gordal

26 Noviembre 2007

Tío Ganso.

Pues nuestro héroe ojeaba en la FNAC un manga. Era entretenido, pero una expresión usada en la traducción llamó poderosísimamente su atención: “Todo fue culpa tuya, tía gansa” ¿Tía gansa? ¿Quién cojones usa esa expresión? Traducen como el culo. Perdido al hilo de tal pensamiento, nuestro héroe fue reprendido por el segurata que le dijo que no leyese el manga si no tenía intención de comprarlo.

-Pero es que quiero saber si vale la pena comprarlo, tío g... –empezó a decir y dio gracias al cielo de no haber acabado la frase diciendo tal mongolada-mariconada.
-¿Cómo me ibas a llamar?
-De ninguna forma, Magilla.

Mientras bajaba la escalera iba pensando en la palabra infame. Casi me la hacen decir inconscientemente, en que lugar hubiese quedado un tío hecho y derecho diciendo eso, hay que traducir mejor... Así a lo tonto, el incidente hizo que no parase de dar vueltas a la expresión citada. Y en la salida se encontró a Marcelo.

-Hola, Fran.
-¡Hola, tío ganso!
-¿Cómo has dicho?

Fran palideció. Lo que había evitado con un segurata al que no volvería a ver se lo había soltado a Marcelo, que encima era La Gaceta en el barrio. En otras palabras, se iba a convertir en el tío que usó la expresión más estúpida- amanerada de la historia.

-¡Yo no he dicho...!
-¡Qué bueno! –dijo Marcelo entre carcajadas-. Esto hay que contarlo.
-Escucha Marcelo, estaba arriba leyendo un manga...
-¡Pues va a ser verdad que los mangas provocan subnormalidad profunda!

Era demasiado tarde para evitarlo. Se acababa de convertir en el personaje del mes en el barrio. Los hijos de sus hijos irían por la calle y los señalarían diciendo “mirad, la prole del que dijo tío ganso” Aquella tarde llamó a Julian para ir a tomar la cerveza de los sábados.

-¡Como quieras, tío ganso! –dijo Julian.

Por lo visto Marcelo no había perdido el tiempo. Cuando se encontró con toda su panda en el Dos, Marcelo le dijo:

-¡Anda, dilo otra vez para mí!
-Está bien tío ganso. ¿pero sabes que? Si con eso os he hecho felices, me alegro de haberlo dicho.

Tags: marcelo, manga, caimic

servido por javier-caspito 8 comentarios compártelo

8 comentarios · Escribe aquí tu comentario

golosinas

golosinas dijo

basta que sueltes una buena parida para que te lo estén recordando toda la vida.
saluditos.

26 Noviembre 2007 | 02:56 PM

anakenobi

anakenobi dijo

Hola!! bueno yo lo he oido alguna que otra vez, suena raro pero tampoco es para tanto, peor es un "mecachis" o "corcholis". Yo creo que el ganso ha sido sustituido por el pavo, o más bien por la pava, porque lo de "menuda tía pava" si que se oye bastante.

Besicos

26 Noviembre 2007 | 05:20 PM

ErCascky LA KATANA AMARILLA

ErCascky LA KATANA AMARILLA dijo

Las traducciones en España son pésimas. Solo hay que echar un ojo a la serie Masters of Horror, donde ponen los títulos que le salen de los cojones.
Un salu2

26 Noviembre 2007 | 06:36 PM

aereon

aereon dijo

Pues yo lo de ganso si que lo he oido varias veces, aunque mas lo de "menuda tia pava" como dice anakenobi. Pero si la gente es feliz oyéndolo, a repetirlo.

26 Noviembre 2007 | 07:42 PM

javier-caspito

javier-caspito dijo

Pues como lo veáis, pero tío segudo de adjetivo en general es muy, como dicen en MUCHACHADA NUI, gaylor.

26 Noviembre 2007 | 08:31 PM

ciudadanakeing

ciudadanakeing dijo

Eso de: ¡Que ganso eres! , se dice mucho sobre todo a los que están en la edad del pavo.
Para traducciones guapas las del traductor de elmundo.com . Oye, una coooosaaa

26 Noviembre 2007 | 08:32 PM

sinperdon

sinperdon dijo

A mi me ha gustado lo de Magilla!!!

26 Noviembre 2007 | 10:15 PM

Gonzalo Darko

Gonzalo Darko dijo

Aún recuerdo aquella traducción por la que Buu (gordo) le decía a Mister Satán:Te trasnformaré en un bocata de queso manchego! en fín...que le vamos a hacer,somos españole.

26 Noviembre 2007 | 11:23 PM

Escribe tu comentario


Sobre mí

Éstas son las aventuras de un chico cualquiera de Madrid, que sigue fascinado por ciertas cosas hasta extremos casi enfermizos. Creo que mucha gente habrá vivido situaciones similares a las que afronta nuestro protagonista, un chico soñador de grandes mujeres Y realizador de ninguna. Era un fanático del manga y el anime Y del oeste americano Y basaba su vida en tres preceptos
Esperando contenido...
Web Counter piltrafillas te han conocido, Fran, desde el 7 de julio de 2007, día 0 del contador.
Google

Fotos

javier-caspito todavía no ha subido ninguna foto.

¡Anímale a hacerlo!

Buscar

suscríbete

Selecciona el agregador que utilices para suscribirte a este blog (también puedes obtener la URL de los feeds):

¿Qué es esto?